アレンジでは飲食店に来店する外国人のお客様にスムーズに対応できるよう、外国人なら誰もが持っているスマートフォンを使用した”簡単”で”安価”な多言語翻訳サービスの取り扱いを開始しました!
サービス内容について簡単にご紹介したいと思います!
1.弊社が発行するQRコード記載のPOPを店内に設置
外国人のお客様がご来店なさった際にPOPを見せていただければスキャンする旨を多言語記載させていただいていますので、スタッフの労力としてはこちらのPOPをお客様に見せていただくだけです。
2.スキャンすると多言語化されたメニューがスマホに表示されます。
こちらのサービスでは現状(日本語・英語・繁体字・簡体字)の4ヶ国語に対応させていただいており、一番最初に表示される画面にはお通しやサービス料の説明を多言語で表示することが可能です。日本独自のお通しを出した際のトラブルなどを避けることができます。
表示文章は自由にカスタマイズすることが可能で店舗の特徴や注意点なども外国人のお客様に伝えることが可能です。
3商品を選ぶ
商品選択画面ではおよそ2タップで商品を選ぶ事ができるため、紙媒体のメニューに比べ注文数の増加が見込まれ、外国人のお客様の購買単価が上がる仕組みとなっております。
更に商品を選択する事で、詳しい商品説明と料理に使われている食品ピクトグラム(絵文字)が表示されます。
こちらに表示される商品説明も自動翻訳機能が搭載されており、管理ページにて日本語で料理の説明をするだけで多言語対応が可能となっております。
4.確認ボタン
確認ボタンを押すと選択したメニューが一覧で表示されます。こちらは履歴としても残りますので、外国人のお客様を対応する際によくありがちな「注文した、していない」などのトラブルも避ける事が可能となっております。
5.オーダー
最後に決定ボタンを押すと翻訳された状態で「スタッフにこの画面を見せてください」と表示され、日本語翻訳された注文表をスタッフに見せ、スタッフは見せられた注文票を従来の方法で注文する形です。
メリット
1 外国人来客とスタッフとのコミュニケーションの円滑化
→顧客満足度アップ
2 ウェブ上で表示しているため、メニューの差替えなどは半永久的に無料
→従来の紙媒体多言語メニュー撤廃によるコストカット
3 多言語メニューシステムに自動翻訳機能を搭載
→メニュー変更後、即多言語翻訳可能
4 管理画面で来店外国人の利用データ(国別・男女比・年代別・商品ごとのPV数)を見る事が可能
→外国人が好きなメニューや嫌いなメニュー、様々な方向性を戦略的に決定する指標を見る事が可能
多言語翻訳サービスについて更に詳しく聞きたい方はお気軽にお問い合わせください。